2006年11月19日 星期日

動詞原形?


晚上出門到對面的咖啡店『上工』。別誤會,我只是欠了大陸的部門一堆文件,到那裡去坐著好好整理一下該寫的東西。


大約才剛過晚餐時間,店內坐著滿滿的客人,好不容易被我覷見一個的小位子,二話不說就拿著咖啡坐了上去。旁邊的桌子是三個國中的小女生,桌上堆滿了許多課本的紙張,『大概是來唸書的吧?』


一邊打文件一邊聽她們的談話,我覺得這個『大概』可能用錯了,說實在的,從她們的談話裡,我根本不知道她們是來幹嘛的。二個多小時內談話聲沒停過,從功課談到基測,不知怎地轉成靈異現象,還有人是拿著漫畫在K的。


不過從以前到現在,比爛似乎是學生的習性,不過他們是貨真價實的。


A『三國就是魏蜀吳,這裡你幹嘛要劃線?』
B『我不知道啊』
A『怎麼會,你看過三國志就知道啦!』
C『他就是沒看過嘛』


A『我英文文法超爛』
B『英文不用記文法啦!』(這點我十分同意)
A『我連什麼時候要加ED跟ING都不知道。』
B『ED是過去式,ING是現在進行式』
A『那未來呢?』
B『就是will加原形動詞嘛』
C『原形動詞是加ING的那個嗎?』


沒有留言: